Un nuevo nicho de mercado: la traducción de nombres

Desde Londres nos llega la última sensación en el mundo de la traducción, y es que hay varias agencias que ofrecen a los futuros padres la posibilidad de conocer el significado del nombre de su hijo en todos los idiomas posibles para evitar que en un futuro viaje se sienta avergonzado. Como ejemplo, explican que el nombre la hija de Tom Cruise, Suri, significa “carterista” en japonés o un tipo de pescado en italiano.

Las compañías que ofrecen estos servicios comprueban en un centenar de idiomas cualquier nombre que se les pregunte. Aunque está abierto a todo tipo de público, se supone que este tipo de trabajo se realizará especialmente para famosos, que suelen arriesgar más con el nombre de sus pequeños. ¿Habéis tenido un encargo de este tipo en vuestra agencia?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: